Daily Dictation 38
本篇对话来源: https://www.youtube.com/watch?v=uCh19aY1_Lw
听写记录 :
背景介绍:
DD38 is crazy, there's a concert, a musical concert, actually like an organ(管风琴). It started several years ago, it will finish six hundred years later. It's the world's longest concert.
(AI 背景补充)世界知名的超慢速实验音乐作品《As Slow As Possible》,由美国实验音乐家约翰·凯奇演奏,原为钢琴曲,后改编为管风琴版本在德国的圣布尔夏迪教堂演奏,2001 年开始,计划持续 639 年,于 2640 年结束。
听写部分:
A music from church... it will alive... until July, 2025.
→ 【边听边记】 being played, Germany, live up to, 11 core changes, the last will change
- 【然后完善】 A music from church has being played in Germany. It lives up to its name. It has 11 core changes and the last will be changed in July, 2025.
→ 【边听边记】 is being, really, - 【然后完善】 A music is being played in church in Germany, and it really lives up to its name. It has 11 core changes and the last one will be changed until July, 2025.
→ 【边听边记】 at a, well, since, it happened - 【然后完善】 A music is being played at a church in Germany, and well, it really lives up to its name. Since it has 11 core changes and the last one will be changed in July, 2025.
句子理解:
除了最后一句没完全听出来,前面的意思都理解了,就是德国会在教堂举行一场音乐会,这场音乐会正如它名字所表达的那样,很长。
最后一句,我的理解是这场音乐会共有 11 个部分,最后一个部分会在 July, 2025 举行。
批改 :
A 【The】 music is being played at a church in Germany, and well, it really lives up to its name. Since it has 【started, there have been just】 11 core 【chord】 changes and the last 【next】 one will be changed in 【isn't scheduled until】 July, 2025 【2012】.
错误原因 :
除了 chord,单词基本都认识,但太过关注前面的句子,最后一句理解上有误,听漏了很多词。如果单独听最后一句, have been 和 isn't schedule 估计会错
笔记 :
词汇 :
live up to → 名副其实
- sometimes you will see a sign said "the best steak in the world", but when you go and eat it, you may find that's not the best, so it dosen't live up to its name. 有时候你会看到餐厅门口的标识写着“世界上最好的牛排”,但当你真正去吃的时候,你会发现它其实不是最好吃的,这就是名不副实。
chord → 和弦
isn't ... until... → 直到... 才...
发音 :
have been → /hæv'bən/ ,听起来像是 happen
chord changes → chor'changes,/tʃ/ 音比 /d/ 强;
正确答案 :
听完讲解后,根据两遍录音再次听写出正确答案。
The music is being played at a church in Germany, and, well, it really lives up to its name. Since it started, there have been just 11 chord changes, and the next one isn't scheduled until July, 2012.
翻译:
这首乐曲正在德国的一座教堂中演奏,并且,它着实不负其名。自演奏开始以来,仅有过11次和弦变化,而下一次变化要等到2012年7月才会发生。
知晓答案后再听再分析
- The 和 A 真的好像呀;
- have been 和 happen 好像;
句子节奏
句子中箭头含义
为了把握长句子的节奏,自己总结了一些用箭头分隔句子,表示音调的方法(供参考,大家可以创造适用于自己的):
- 句子开头的音调以中等音调开始,不高不低;
- → 表示箭头前方的部分音调不变化;
- ↗ 表示在箭头前一个单词处音调上升到最高;
- ↘ 表示在箭头前一个单词处音调下降到最低;
- ↕ 表示此处停顿一会儿,然后以中等音调开始;
- ↑ 表示先停顿,然后下一个单词以高音调开头;
- ↓ 表示先停顿,然后下一个单词以低音调开头;
句子节奏标定
The music(↗) (↓)is being played(↗) at a (↘)church(↗) in Germany(↘), and(↕), well(↕), it(↗) really(↘) lives up to its(↗) name(↘). Since it(↗) started(↘), (↑)there have been(↘) just 11(↗) chord changes(↘), and the next one isn't scheduled until(↗) July(↘), (↑)2012(↘).
老师板书 :
